viernes, 28 de diciembre de 2012

NAVIDAD. CHRISTMAS. NOËL.

Ha llegado la Navidad. Tiempo de familia, de descanso, de ilusión... y de turrón! Y, que no falte, de moda.
Os explico brevemente el por qué:
1. En vacaciones aparece el "no tengo nada que hacer" (bueno, sí, estudiar, pero, aparte). ¡Y con "el nada que hacer" yo me dedico a pensar en qué ponerme! Pienso bien en cada detalle y cada accesorio, eso que no puedo hacer normalmente en las mañanas en las que me visto a la velocidad del viento; y pienso bien en con quién me voy a encontrar en las frías mañanas navideñas... Podéis deducir cómo continúa mi lista de "pensamientos productivos".
2. ¡Eventos! Copa de Navidad, el cumple de Nacho, el cumple de mamá, cena con no sé quién, fiesta en no sé dónde... Vestido, ¡no sé cuál! Al final siempre encuentro algo; acertar... es otra cuestión. En cualquier caso, entretenido.
3. Y, por último, pero no menos importante (de hecho más)... NOCHEBUENA, NAVIDAD Y NOCHEVIEJA. Tres fechas clave, que yo llevo a rajatabla, cada una en su estilo: Nochebuena, elige mamá;  Navidad, algo de color; Nochevieja... Algo que pegue con las uvas y el champán, y el final de baile (de baile, baile y más champán). Miento, ¡final de churros! Del día UNO, cumple de mamá, no digo nada, hago lo que puedo. Y de reyes... llego con desgaste (pero con ilusión).

Venga, os dejo con fotos de NOCHEBUENA-NAVIDAD, que va todo (demasiado) seguido.








Christmas Holidays are time for family, resting, hope and... turrón! And, of course, fashion. Why? Beacause what I do when I 'have nothing to do' is to think 'bout what to wear! What is more, Christmas social events require it! Specially for Christmas  and New Year's Eve! Take a look!!

Les vacances d'hiver sont faites pour se reposer, pour être avec la famille et... pour manger du turron (nougat). Mais aussi pour la mode. En effet, ce que je fais quand je n'ai 'rien à faire' c'est me demander qu'est-ce que je vais mettre!! Bref, les fêtes de Noël et la fin de l'année font beaucoup penser aux habits... Je vous laisse quelques photos!

viernes, 21 de diciembre de 2012

DÉSOLÉE

Han sido semanas difíciles. Estudios y mil cosas más. Me disculpo, pero creo que tendré que acostumbrarme a esto. Todos tendremos que hacerlo. ¿Solución? VACACIONES DE NAVIDAD. Si así pueden llamarse, porque los exámenes finales son justo a la vuelta.
En cualquier caso, tendré algo de tiempo para dedicarme al blog. Prometo reformas, entradas que ya van con retraso, una mejor imagen, ampliar el público. ¡Animaros a comentar!
Hoy no hablo de nada. Sólo dejo algunas fotos... Desde una cámara rota!

It's been a hard time. Had to study, and loads of things. I'm sorry, but I thing I'll have to get used to it. We should all do it. ¿Any solution? CHRISTMAS HOLIDAYS. If we can call it that way, because final exams are on the way back.
Anyway, I'll have some free time for the blog. I promise remodeling, a better appaerence and new posts! Let a comment!
Today, I'm speaking about nothing .Just some pics posted... from a broken camera.

Ces dernières semaines ont été difficiles. Je devais étudier et faire mille choses. Je suis désolée, mais je crios que je devrai m'y faire. Nous le devrions tous. ¿Aucune solution? LES VACANCES DE NOËL. Mais, quand même, j'ai mes examens finales au retour des vacances.
Cependant, j'aurai quelque temps pour le blog. Je promets des reformes et de nouveaux posts! Commentez sur mon blog!
Aujourd'hui, rien d'intéressant. Je laisse seulement quelques photos... prises avec une camera cassée.